Если планируется отъезд за пределы своей страны не в целях отдыха и путешествий, то каждому человеку приходится столкнуться с такой проблемой, как необходимость легализации его документов. Это весьма длительная и непростая в реализации процедура.

При этом ее можно значительно облегчить для себя, обратившись за соответствующей услугой в профессиональное бюро переводов. Наличие налаженных контактов и понимания нюансов процессов перевода и оформления различных типов документации обеспечивают простоту, оперативность и безошибочность проведения их легализации.

Основы понятия

Специфическое понятие «легализация документов» включает целый перечень процедур, направленных на наделение различных разновидностей документации юридической силой на площадках другой страны.

Основной целью процедуры, проводимой в отношении выданной на территории одного государства документов, выступает их действительность и возможность использования в госорганах другой страны. Стоит запомнить, что это обязательное условие предоставления любых затребованных официальными органами и учреждениями документов.

Приведем пример. Выданный на территории Украины документ обладает юридической силой исключительно в пределах украинских границ. Здесь его можно предъявлять различным госорганам и организациям, должностным лицам. Однако для предоставления этого документа официальным органам другой страны требуется его легализация (консульская или апостиль на документы).

Ключевое правило – осуществление процедуры допускается исключительно в государстве, которое выдало или где был оформлен определенный документ.

Какие документы нужно легализовать?

Специфическая процедура придания юридической силы может проводиться для внушительного перечня разнообразных официальных бумаг, включая документы:

  • о гражданском состоянии, семейном положении (свидетельства о рождении, смерти, браке, разводе и т.п.);
  • об образовании (аттестаты, дипломы, вкладыши с оценками и пр.);
  • медицинского характера (справки, выписки, выдержки из истории болезней и т.д.);
  • о регистрации, текущем состоянии юридических лиц;
  • финансовой сферы (справки от банков, налоговой службы);
  • юридического содержания (доверенности, решения судов и пр.).

При этом стоит помнить, что услуги легализации документов не требуются оригиналам (копиям) личных документов с фотографиями, бумагам коммерческого характера, личным перепискам, различным разрешениям и лицензиям (например, на оружие) и т.д.

Основные разновидности легализации

Чтобы украинские документы, предоставляемые госорганам или учреждениям другой страны, имели юридическую силу, они должны пройти через легализацию. Она различается в зависимости от государства, куда будет предоставляться документ:

  1. Консульская легализация – используется для стран, которые не входят в состав государств-участников Гаагской конвенции 1961 года;
  2. Апостилирование (апостиль на документы) – более простой порядок процедуры, который применяется для стран, принявших Гаагскую конвенцию 1961 года.

Сегодня поставить апостиль (штамп апостиль) или пройти более сложную процедуру, которой характеризуется консульская легализация, с любыми личными документами можно с помощью обращения за соответствующей услугой к профессионалам переводческих компаний и бюро. Ведь в любом случае документация, которую планируется использовать в различных официальных целях на территории другого государства, сначала требует выполнения ее качественного перевода.