Нотариальными переводами сотрудники бюро Мистер Кронос занимаются уже достаточно давно. Они выполняют подобные заказы быстро, поскольку у них большой опыт. Среди их клиентов есть не только граждане, но и крупные учреждения. Документы специалисты прорабатывают очень тщательно, в конце каждый нотариальный перевод обязательно вычитывают корректоры. Ошибок в текстах не остается.
Особенности переводов данного рода
Профессионалы, работающие над нотариальными переводами, отлично разбираются в украинском законодательстве, поэтому документы у заказчиков за рубежом принимают без нареканий. Сотрудники бюро предоставляют своим клиентам гарантии качества, что служит неоспоримым достоинством данной организации.
Нотариус обязательно заверит выполненный перевод и поставит печати, которые сделают документ юридически достоверным. Вам не придется искать юриста на стороне. В бюро имеется собственный специалист, который внимательно изучит нотариальный перевод и укажет на ошибки, если обнаружит их.
Переведенный текст скрепляют с оригинальным документом. Их нужно предъявлять вместе, поскольку они составляют единое целое. Документы переводят на любой язык. Это зависит от того, в какую страну вы планируете поехать. Оформить заказ можно и онлайн. Обратитесь к сотруднику бюро, он поможет вам разобраться с этим.
Помощь в любых ситуациях
Часто в офис учреждения приходят люди, мечтающие навсегда остаться за границей. Им необходимо найти там работу, поэтому специалисты производят для них перевод и заверение документов, чтобы они смогли добиться поставленной цели. У путешественников тоже могут потребовать нотариальный перевод в некоторых зарубежных странах, поскольку у разных государств имеются свои требования к людям, приезжающим на время.
Нередко услугу данного рода специалисты компании оказывают тем, кто собирается сочетаться брачными узами с гражданами иных стран. Не обойтись без нотариального перевода при смене гражданства, а также ведении дел с зарубежными партнерами. Сотрудники Мистер Кронос никому не отказывают в помощи.
Временно проживающие в Украине люди тоже приносят в офис свои личные документы. Чтобы трудоустроиться, им необходимо перевести их на украинский язык. Госорганы всегда без проблем принимают бумаги, оформленные в этом бюро, так что сомневаться в квалификации и надежности сотрудников данного учреждения не приходится.